Меню
О Нас
Марсела Бовио про финал Игры престолов, Мексику и собственный бизнес
Поклонник имеет право наслаждаться концертом так, как считает нужным
Интервью
28 июня, 2015г.
Лолита Хардт

Редакции MetalGossip выпалa честь (и удовольствие!) задать пару вопросов очаровательной Марселе Бовио, вокалистке Stream of Passion, любимице Арьена Лукассена, дипломированному инженеру и просто красивой женщине. За помощь в проведении интервью благодарим Сергея Геращенко.

МГ: Дорогая Марсела! Спасибо за эту возможность задать тебе пару вопросов!

Марсела: Всегда пожалуйста!

МГ: Группа недавно выпустила свою первую виниловую пластинку “A War of Our Own”. Благодаря лейблу Graviton Music Services, пластинку можно приобрести в любой точке Европы. Скажи, как вы нашли этот лейбл и кто кому предложил вместе поработать?

Марсела: Менно, директор Graviton, оказался бывшим коллегой и очень хорошим другом нашего менеджера. Сразу после выхода нашего последнего альбома, они встретились и решили, что выпуск винила – это то, что нам всем нужно. Мы же, в свою очередь, остались очень довольны результатом нашего сотрудничества и тем, что наш альбом получил, так сказать, «волшебный пендель»!

МГ: На виниле представлены три акустические песни, записанные прошлой весной в качестве благодарности акционерам твоей краундфандинг-кампании. Вы не думали о том, чтобы выпустить полноценный акустик-альбом?

Марсела: Ну, пока в наши планы это не входит, но кто знает, что будет потом!

МГ: Еще один вопрос касательно твоих планов. Вы собираетесь продолжать собирать средства по подписке? Или все же планируете искать лейбл, который будет отвечать вашим требованиям? Ты, как человек, побывавший по обе стороны баррикад, расскажи о преимуществах и того и другого выбора.

Марсела: Ох, пока что рано об этом говорить… Но я убедилась в том, что краудфандинг реально работает. Мы избавились от посредников, мы получили больше свободы, как авторы, мы больше заработали на продаже дисков. Но дело даже не в этом: в первую очередь мы очень сблизились с нашими поклонниками, а это, честно признаться, бесценно!Обратной стороной медали является то, что мы, к сожалению, не всемогущи и не можем выполнять весь фронт работ по записи и продвижению альбома. В этом случае специально обученные люди из команды хорошего лейбла незаменимы. Правда, чтобы считаться успешным на лейбле, нужно продать намного больше пластинок, чем продали мы.

МГ: Ты не только талантливая певица и автор песен, но еще и инженер! Что подтолкнуло тебя к выбору данной профессии? Как ты сочетаешь эти две работы в повседневной жизни?

Марсела: Когда я была школьницей, то мы проходили профориентационный тест, который выявлял наши способности к тому или иному занятию. В тот момент я не думала об учебе в консерватории, т.к. брала частные уроки пения и игре на скрипке у своего педагога, поэтому решила выбрать какое-нибудь другое направление. Варианта было три: искусствовед, психолог или инженер компьютерных систем. Тест показал, что я могла бы преуспеть в любой из этих профессий, но я выбрала профессию инженера, потому что это было для меня наиболее сложно. Отвечая на твой вопрос, скажу, что я работаю по специальности, да.

МГ: Несколько недель назад (ну, ладно, несколько месяцев!) ты сообщила, что начала работу над сольным альбомом. Я знаю, что еще рано о чем-либо говорить, но не могла бы ты дать хотя бы подсказку? Что нам ждать?

Марсела: Ждите что-то, отличное от музыки, к которой вы привыкли в Stream of Passion. Метала, как такового не будет, но зато мой голос раскроется с совершенно другой стороны. Будет немного экспериментов! И еще, вы услышите песни не только на английском, но и на испанском языке!

МГ: Твоих фанатов немного беспокоит тот факт, что ты ударилась в запись сольного альбома. Значит ли это, что деятельность в группе больше не входит в список твоих приоритетов?

Марсела: У фанатов нет абсолютно никаких поводов для переживаний. Как я уже говорила, мой сольный альбом никак не относится к металу, а я, как вы все знаете, совсем без метала в моей жизни не могу. Никак.

МГ: Я буду неоригинальна и задам тебе вопрос о выпуске ДВД. Каждый год вы проводите Winter Evening и приглашаете друзей и гостей. Я думаю, что этот концерт мог бы послужить основой для прекрасного ДВД-релиза.

Марсела: Ну еще бы! Мы, разумеется, об этом обо всем думаем, но в данный момент на грядущих концертах никакой съемки не планируется. Но мы вернемся к этому вопросу чуть позже.

МГ: Вы приезжали в Россию в 2013 году. Расскажи о самом запоминающемся случае, который с тобой здесь приключился.

Марсела: Ха-ха! А я выбрать не могу. Позитивные эмоции начались уже в аэропорту, где нас встретили поклонники, продолжились на концерте, где энергия всех пришедших в тот вечер нас просто захлестывала! Не могу дождаться дня, когда мы вернемся!

МГ: Я знаю, что ты даешь частные уроки пения. А вот свой голос ты как-то тренируешь или же ты полностью удовлетворена своими вокальными данными?

Марсела: Да бог с тобой! Я никогда не была довольна тем, как я пою. Тем более, что всегда есть вещи, которым можно и нужно научиться, мелочи, которые необходимо отшлифовать. Я сама постоянно посещаю различные вокальные мастер-классы и курсы, работаю над моей техникой и, заодно, становлюсь более компетентным учителем пения!

МГ: В детстве все дети кем-то мечтают стать. А кем ты мечтала вырасти?

Марсела: Певицей! Сочинять и исполнять музыку – вот мои главные детские мечты.

МГ: У тебя проживает кот с забавным именем «Мартышка». И он очень популярен, судя по лайкам. Ты не хочешь завести еще кого-нибудь… кого-нибудь экзотичного? Например, тигра, игуану или даже барсука?

Марсела: Обожаю экзотических животных! Но я считаю, что дикие звери должны жить в дикой природе. Вот так-то. Йохан и я как-то обсуждали возможность завести еще одного кота, но пока что мы в рабстве у Мартышки. Он требует от нас слишком много внимания!

МГ: Ты, как и некоторые другие вокалистки метал-групп, была вынуждена покинуть свою родину и переехать в другую страну. Скажи, как ты справилась со всеми трудностями, что на тебя обрушились?

Марсела: Честно говоря, мне было очень-очень сложно привыкнуть. В Голландии не только погода, но и люди куда как холоднее, чем в Мексике. Мне повезло, что я встретила Йохана и завела голландских друзей. Все они помогли мне адаптироваться и почувствовать себя в Голландии, как дома!

МГ: Тогда расскажи немного о Мексике! Какие три места, ты считаешь, при оказии нам всем просто необходимо посетить?

Марсела: Мне стыдно. Я плохо разбираюсь в красотах Мексики! Но если ты просишь только три, то ладно. Первым делом, я бы советовала, посмотреть Мехико. Это огромный и шумный город, но в нем есть своя прелесть. В Мехико есть тысяча мест, куда можно пойти, тысяча вещей, которыми можно заняться. Ну и люди… Люди там особенные. Как бонус, город находится недалеко от Теотиуакана – знаменитых пирамид древнего народа ацтеков.Еще я рекомендую съездить в Морелию. Это небольшой колониальный городок с потрясающим центром и неуловимым духом настоящей старины. Там подают замечательные блюда национальной кухни, и, кроме того, кругом прекрасные пейзажи. Рядом с Морелией есть еще один город под названием Пацкуаро. Он тоже смешной и маленький, но зато заполнен предметами искусства.Ну и одним из самых туристических мест Мексики является Пуэрто Валларта. Это курорт, располагающийся на побережье. Если ты хочешь узнать, что такое настоящий мексиканский шарм, то съезди туда. Лично я там провела один из самых прекрасных отпусков в своей жизни!

МГ: А как ты проводишь свое свободное время? Диван душишь или огородничаешь?

Марсела: Я обожаю играть в игры! Я приобрела PlayStation 4, и теперь эта штука отнимает практически все мое время. Я пытаюсь держаться от нее подальше, чтобы хоть немного посочинять музыку, ха-ха! Йохан (супруг Марселы – прим.пер) и я еще любим сериалы смотреть. Наши любимые – это «Во все тяжкие», «Ходячие мертвецы» и «Карточный домик».

МГ: Ты смотрела последний сезон сериала «Игра Престолов»? Ты любишь такой жанр в кинематографе?

Марсела: Да, да и да! Чтобы не сильно спойлерить, скажу, что финал сезон привел меня, прямо скажем, в бешенство! Хотя, думаю, что не только меня. 🙂

МГ: А как ты относишься к музыкальному пиратству?

Марсела: Я не думаю, что это прямо-таки УЖАСНО. Да, с одной стороны, это позор, когда авторы не получают никакого вознаграждения за свой труд. А с другой, это знак, что пришла пора пересмотреть сами законы музыкального бизнеса. Краудфандинг, например, является принципиально новой бизнес-моделью, позволяющей музыкантам, так сказать, «расширить горизонты». Я верю, что рано или поздно мы сможем придумать что-то еще, что позволит музыкантам продолжать заниматься любимым делом, а поклонникам наслаждаться любимой музыкой. И все будут в плюсе!

МГ: Тут ходят слухи (хе-хе), что ты любишь классическую музыку и оперу. Если бы тебе предложили исполнить что-нибудь из русской классической музыки (из Бородина, например), то что бы ты выбрала?

Марсела: Я действительно очень люблю классическую музыку, но я, к моему великому сожалению, не сильно в ней разбираюсь. Особенно, когда дело касается русской классики. Я знаю только пару композиторов – Чайковского и Рахманинова. Возможно, как-нибудь я наберусь смелости, чтобы исполнить «Вокализ» (Рахманинова – прим. пер), но это еще нерешенный вопрос.

МГ: Марсела, как музыканту из Южной Америки, успешно живущему и работающему в Европе, тебе есть с чем сравнивать. Скажи, где легче построить музыкальную карьеру – в Голландии или в Мексике?

Марсела: Нет, однозначно нигде не легче. Добиться чего-либо трудно одинаково везде. Просто, у меня сложилось мнение, что сам уровень музыкантов выше, все-таки, в Голландии. Возможно, это связано с тем, что здесь больше для этого возможностей. Я имею в виду музыкальные школы, дополнительные курсы, репетиторов…

МГ: Анетт Ользон, Диана ванн Гиерсберген и некоторые другие твои товарки по цеху в последнее время очень увлеклись рукоделием. Они изготавливают бижутерию и для себя, и для фанатов, и продают ее всем желающим. Что ты думаешь о такой вот «подработке»? Можем ли мы ожидать, что в один прекрасный день Марсела Бовио тоже решит освоить дизайнерскую стезю?

Марсела: Я не знаю, что там делает Анетт Ользон, но вот украшения Дианы просто великолепны! Я даже купила у нее одно миленькое ожерелье! К сожалению, я не могу сказать, что умею что-то делать руками. Правда, я прекрасно готовлю блюда мексиканской кухни… О! А это идея! Возможно, я открою собственный ресторанчик.

МГ: Еще такой щекотливый вопрос… В последнее время некоторые музыканты, на которых мы не будем показывать пальцем, жалуются, что фанаты, дескать, распоясались и не выполняют 1000 и 1 правило из кодекса настоящего труъ-фаната. Например, смеют фотографировать концерт, обнимать сверхчувствительных «звезд» или даже критиковать плоды их труда! Что ты об этом думаешь?

Марсела: Да я даже вообразить себе такое не могу, что кто-то всерьез считает, что поклонники обязаны следовать каким-то глупым правилам, которые он же для них и установил! Что за хрень? Я ведь тоже чей-то фанат и я думаю, что каждый поклонник имеет полное право наслаждаться концертом так, как он посчитает нужным. А как музыкант скажу, что я обожаю стоять на сцене, петь и слышать, как огромная толпа мне подпевает!

МГ: И последний вопрос… Ты знаешь, что здесь в России у группы есть очень активное фан-сообщество? Скажи пару слов всем участникам.

Марсела: Разумеется, я знаю о фан-клубе! И я, и мальчики из группы очень гордимся тем, что у нас есть такое замечательное сообщество, которое к тому же, нас всегда так активно поддерживает. Знайте, что я была очень счастлива познакомиться с некоторыми из вас! И я надеюсь, что очень скоро мы приедем с концертом снова!

Лолита Хардт
Автор публикации
все записи автора